-Hem Bishwakarma
Every month
A red cascade flows through me
Making me so proud
That I am the purest of all!
Your rinky-dink eyes
Behold the flow of the red cascade
As red— the impure red
You envision it as untouchable!
The distance of purity
You never can gauge
With a scale of your intellect
For it is far-off like the sun
Every dawn,
The sunrise showers its red beams
Our flag flutters its red glory
The rhododendron forest paints itself red
Are they untouchables?
Are they all impure?
Red symbolizes a rebel!
Red— also a love
That drips from a heart!
While in danger or disgrace
You flow a red terror on your face
Why do you draw?
A red line of swear with vermilion
Through a bride's head-parting
Why do you receive blessings?
With red Tika from a holy priest
On your forehead
Are they impure?
Are they untouchables?
If you see red flowers
Dancing merrily
Please, do not pluck them
The flowers may be impure!
The flowers may be untouchable!
(In Hinduism, girls are defined to be unholy and untouchables during their menstruation. They are kept aloof from others in a shack far from the home for 5-7 days. This inhuman practice prevalent in Nepali societies has cut short on the women empowerment.)
Introduction:
Hem Bishwakarma is a poet and translator from Nepal. He has many poetry and short stories translations, and poems in Nepali and English published to his credit. He mostly works on Nepali-English translations.
0 Comments